Un nuovo smartphone OPPO con numero di modello CPH2125 è appena stato certificato dal FCC (Federal Communications Commission) come OPPO Reno4 Lite.モデル番号CPH17の新しいOPPOスマートフォンは、FCC(Federal Communications Commission)によってOPPO RenoXNUMXLiteとして認定されました。 In passato, il dispositivo era stato approvato anche dall'autorità Bluetooth SIG attraverso il quale sono stati rivelati alcuni dei suoi dettagli chiave.以前は、このデバイスはBluetooth SIG機関によっても承認されており、その主要な詳細の一部が明らかにされました。 Si sospetta inoltre che questo smartphone sia un rebrand dell' OPPO FXNUMX Pro rilasciato in India alcune settimane fa.また、このスマートフォンは数週間前にインドでリリースされたOPPO FXNUMX Proのリブランドであると疑われています。
OPCC Reno4 LiteはFCCの認定を受けていますが、F17 Proのリブランドになるのですか?
FCC認定から、Reno4 Lite(CPH2125)の重量は160,1グラムで73,8 x 7,5 x 164 mmであることがわかりました。 ColorOS 7.2で動作し、4.000W充電器を備えた18 mAhのバッテリーで動作します。 Bluetooth認定から、代わりに、スマートフォンが6,43インチディスプレイ、2,0 GHz MediaTekプロセッサー、Bluetooth 5.1、および4.000mAhバッテリーを採用していることを学びました。
In ogni caso, dato che si tratta di un rebrand dell' 'OPPO F17 Pro riassumiamo velocemente le caratteristiche principali a partire dal display S-AMOLED FHD+ da 6,43 pollici con un design a doppio foro che include una fotocamera da 16 megapixel e una da 2 megapixel (sensore di profondità).いずれにせよ、これはOPPO F48 Proのリブランドであるため、8インチS-AMOLED FHD +ディスプレイから始めて、2メガピクセルのカメラとXNUMXメガピクセル(深度センサー)。 Mentre sul retro troviamo una fotocamera principale da XNUMX megapixel, un sensore grandangolare da XNUMX megapixel e una coppia di sensori di profondità da XNUMX megapixel.背面には、XNUMXメガピクセルのメインカメラ、XNUMXメガピクセルの広角センサー、XNUMXメガピクセルの奥行きセンサーがあります。
さまざまな認証でも確認されているように、バッテリーの容量は4.015mAhで、30W VOOC充電テクノロジーと組み合わせられます。 最後に、スマートフォンはMediaTek Helio P95、8 GBのRAM、128 GBの統合UFS 2.1メモリを搭載しています。